Did you know freedom exists
In school books
Did you know madmen are
Running our prisons
Within a jail, within a gaol
Within a white free protestant
Maelstrom
We're perched headlong
On the edge of boredom
We're reaching for death
On the end of a candle
We're trying for something
That's already found us
_________________________
¿Sabes que la libertad existe
en los libros escolares?
¿Sabes que hombres locos están
dirigiendo nuestras prisiones?
En una cárcel, en un presidio
en un blanco y libre
remolino protestante.
Estamos colgados cabeza abajo
al borde del aburrimiento.
Estamos alcanzando la muerte
en el final de una vela.
Estamos intentando conseguir algo
que ya nos ha encontrado.
17 comentarios:
muy lindo blog!!los poemas de jim son de una creatividad incomparable ..el estaba influenciado por los mejores.. jim nos dejo su arte ,su sensibilidad y todo su talento para siempre,,,,
jim sos mi dios!!.y donde estes gracias!!!
Buenas Buenas... no conocia este blog... y lo vi en los contactos de Solodoorsianos y me meti ... la verdad que te felicito ! arduo trabajo te has tomado en la traduccion ... x dios que bellezas las redacciones, el poema en si, bue ... has rendido homenaje a lo que realmente le interesaba a Jim que quedara en las personas luego de que el pasara a mejor vida: "las letras" ...
ya te voy a linkear no se si conoces mi blog ... ahi subo algunos disquitos de mi collecion original de los DOORS + aportes realizados por ahi ...
SALUDOS ...mm ... no se como te llamas ! Besos ! !
Hola, como estas, espero que bien, Muchas gracias por traducir algunos poemas, sigue con esa creatividad. Te felicito por el sitio que has hecho, por cierto, voy a seguir participando.
saludos Mary!!!
Cato.
todo esto esta muy bueno.. la creatividad resalta en todo! a mi parecer es uno de los mejores sitios dedicado al gran jimbo! muchas felicidades!! un beso y un abrazo..
me parece muy bueno tu blog..!!
me gustaria que publicaras de Nirvana tambien.. tengo toda su discografia, mi correo: mitchell_shaman@hotmail.com
suerte..!!
me parece muy bueno tu blog..!!
me gustaria que publicaras de Nirvana tambien.. tengo toda su discografia, mi correo: mitchell_shaman@hotmail.com
suerte..!!
hola... esta excelente tu blog y son mu buenos los poemas de morrison!!
te interesaria un intercambio de banners?? yo ya te agregué a mi blog
saludos
http://rockmetal-clssic.blogspot.com
ESTE BLOG ES GENIAL. estaba buscando la poesía de Morrison y la encontré. ¡Mil gracias! Los agrego a mis vínculos.
Me ha impresionado, arduo trabajo, pero por EL REY LAGARTO lo que haga falta.
Con tu permiso te voy a linkear.
Un saludo
Pero que buen blog! Igual me gusta mas leerlos en inglés los poemas, pero me encanta que alguien se ocupes de traducirlos, lo que escribia jim era impresionante, y merece una traduccion digna de el.
Saludos.
gracias por tus traducciones deberdad gracias yo como doorsiano te doi las felicitaciones por tu estupenda dedicacion sige asi plis q sigan con vida los escritos del gran jimbo!!!!!
SE ACERCA EL ANIVERSARIO DE LA MUERTE DEL GRAN JIMBO!!!! HAY Q RECORDARLO CON WISKY Y MUCHO ROCK......(3 DE JULIO)ANIVERSARIO N°37 GRANDE JIMBO!!!!!!!!!
saludoors a todos los doorsianos!!!!
Jim era un genio con muchos defectos. The Doors es una banda espectacular,muy buena.Los poemas de Jim son muy interesantes.
Les dejo mi dire de blog
www.dr--saturno.blogspot.com
Saludos
Hola, tienes un gran blog... lo primero que he hecho ha sido linkearte en el que estoy creando, pásate, pronto hablaré un poco de Jim Morrison.
http://elgatoborracho.blogspot.com
Increíble. Dicen que los poemas son esas cosas que cantan lo que no llegan a decir las palabras.
Él fue quien llegó a entenderlo y hacernos comprender que una palabra no es una palabra o la vida una existencia.
Excelente trabajo el de la traducción de los poemas. Gracias.
Publicar un comentario