27-sep-2008

La poesía de Jim Morrison

"It was not always easy to figure out what Jim was talking about - and he would never tell you, either," says Krieger. " I just viewed it as art, mainly. I didn't want to have to grill him about what the hell he was writing about."
"You couldn't ask Jim: ' What does his word mean? What is that lyric? What is that line about? He'd shake his head and go: 'No, no, no-o-o-o-o,'" says Manzarek. "But that's the secret of the poetry. What it means to you and what it menas for someone else may be entirely different. But does it make you think? Does it excite your mind? That's the point of Jim Morrison's poetry.

_________________________________

"No era siempre tan fácil saber sobre qué estaba hablando Jim - ni él te lo diría nunca," dice Krieger. "Yo solo lo veía como arte, principalmente. No quería tener que estar dándole la brasa preguntándole sobre qué demonios estaba escribiendo."
"Tú no le podría preguntar a Jim: ¿Qué significa esta palabra?, ¿De qué es esta canción?, ¿Sobre que trata esta línea? Él menearía la cabeza y empezaría: No, no, noooooooo,"' "Pero este es el secreto de la poesía. Lo que signifique para ti y lo que signifique para otra persona puede ser enteramente diferente. Pero, ¿te hace pensar?, ¿excita tu mente? Ese es el punto de la poesía de Jim Morrison.



Revista Classic Rock "The Doors and the Psicodelic Revolution"

04-sep-2008

El alcoholismo de Jim

Siempre que puedo compro la revista inglesa Classic Rock. Es realmente muy interesante, algunas veces hablan de The Doors, les hacen entrevistas a los integrantes supervivientes y hablan sobre como era Jim Más allá del mito que todos conocemos.
Pues bien, la edición Psicodelia 2008 tiene muchas páginas dedicadas a entrevistas con Ray Manzarek, Robby Krieger y John Densmore. Es obvio que no puedo reproduciros todas las paginas, aunque lo haría encantada. Pero lo que si que voy a hacre es reproducir algunos párrafos que me han gustado mucho y que quiero compartir con vosotros, lo haré en tres entradas:



"I remember the exact moment when I thought : Jim's getting out of hand," says Densmore. "I wrote about it in my biography [Riders On The Storm]. It was when he pruchased a lizard-skin. I thought: "Oh no - he's buying his own myth!' He Thinks He's the Lizard King. He thinks he can do anyhting."

Manzarek remembers saying to Morrison:"'You're drinking too much, you're killing yourself. Look at you, you're out of shape. You're tuining your health, you better stop drinking!' Jim said: " I know, I'm trying.' And I said : We're here to help you, man. Anything you need, let us know'"

"But Jim never said: 'Help me... help me, I'm falling' Instead he went back to alcohol. AN Alcoholic can only stop when he's ready to stop, or when he's hit rock bottom, or when he's become so sick that he knows he's got to stop. And non of that ever happened to JIm Morrison .


--------------------------

"Recuerdo el momento exacto cuando pensé: "Jim está fuerá de control," ' dice Densmore. " Escribí sobre ello en mi autobiografía. Fue cuando el compró un jersey de piel de lagarto. Pensé: Oh no - ¡está comprando su propio mito! Piensa que él es el Rey Lagarto. Piensa que lo puedo hacer todo. (Si habeis visto la traduccion de la peli tambien podriamos decir: Piensa que el parte y reparte.)

Manzarek se recuerda diciéndole a Morrison: " Estás bebiendo demasiado, te estás matando a ti mismo. Mírate, estás de muy baja forma. ¡Estás arruinando tu salud, será mejor que dejes de beber! " Jim decía: "Lo sé, estoy intentándolo." Y yo decía " Estamos aquí para ayudarte, tío. Cualquier cosa que necesites, háznosla saber."

" Pero Jim nunca decía:"Ayúdame... ayúdame, me estoy derrumbando." En vez de eso volvía al alcohol. Un alcohólico solo puede parar cuando está preparado para parar, o cuando a tocado fondo, o cuando ha caido tan enfermo que sabe que tiene que parar. Y nada de eso le ocurrió jamás a Jim Morrison

04-ene-2008

Freedom Exists

Did you know freedom exists
In school books

Did you know madmen are
Running our prisons

Within a jail, within a gaol
Within a white free protestant
Maelstrom

We're perched headlong
On the edge of boredom

We're reaching for death
On the end of a candle

We're trying for something
That's already found us

_________________________

¿Sabes que la libertad existe
en los libros escolares?

¿Sabes que hombres locos están
dirigiendo nuestras prisiones?

En una cárcel, en un presidio
en un blanco y libre
remolino protestante.

Estamos colgados cabeza abajo
al borde del aburrimiento.

Estamos alcanzando la muerte
en el final de una vela.

Estamos intentando conseguir algo
que ya nos ha encontrado.