Angels And Sailors
Angels and sailors,
rich girls,
backyard fences,
tents.
Dreams watching each other narrowly soft luxuriant cars. Girls in garages, stripped out to get liquor and clothes half gallons of wine and six‑packs of beer. Jumped, humped, born to suffer made to undress in the wilderness.
I will never treat you mean.
Never start no kind of scene. I
'll tell you every place and person that I've been.
Always a playground instructor, never a killer .
Always a bridesmaid on the verge of fame or over.
He manouvered two girls into his hotel room .
One a friend, the other, the young one, a newer stranger.
Vaguely Mexican or Puerto Rican.
Poor boys thighs and buttock scarred by a father's belt.
She's trying to rie.
Story of her boyfriend, of teenage stoned death games .
Handsome lad, dead in a car.
Confusion .
No connections .
Come here.
I love you .
Peace on earth .
Will you die for me?
Eat me.
This way.
The end .
I'll always be true .
Never go out, sneaking out on you, babe .
If you'll only show me Far Arden again.
I'm surprised you could get it up.
He whips her lightly, sardonically, with belt.
Haven't I been through enough? she asks
Now dressed and leaving.
The Spanish girl begins to bleed.
She says her period.
It's Catholic heaven.
I have an ancient Indian crucifix around my neck.
My chest is hard and brown.
Lying on stained, wretched sheets with a bleeding virgin.
We could plan a murder
Or start a religion.
____________________________________
Ángeles y marineros
chicas ricas
vallas de jardines
tiendas de campaña.
Sueños mirándose el uno al otro, suaves y lujosos coches. Chicas en garajes, desnudas, fuera para coger ropa y licor, medio galón de vino y seis paquetes de cerveza. Saltado, llevado a cuestas, nacido para sufrir, hecho para desnudarse en el páramo salvaje.
Nunca te trataré mal.
Nunca empezaré ninguna clase de escena.
Te diré en cada lugar y en cada persona en los que he estado.
Siempre un instructor en el campo de juego, nunca un asesino.
Siempre una dama de honor al borde de la fama o sobre ella.
Manipuló a dos chicas para entra en su habitación del hotel.
Una, una amiga, la otra, la más joven, una nueva desoconcida.
Vagamente mejicana o puertorriqueña.
Pobres muslos de muchacho y nalgas llenas de cicatrices del cinturón de su padre.
Ella intenta hablar.
Historias de su novio, de drogas, juegos adolescentes de muerte.
Chaval guapo, muerto en un coche.
Confusión.
Sin conexiones.
Ven aquí.
Te amo.
Paz en la tierra.
¿Morirás por mí?
Cómeme.
Este camino.
El fin.
Siempre te seré sincero.
Nunca saldré, ocultándote cosas, nena
Si solo me mostraras la Lejana Arden otra vez.
Me sorprende que la hayas podido despertar.
Él la azota ligeramente, irónicamente, con el cinturón.
¿No ha sido ya suficiente? Pregunta ella.
Ahora vestida y yéndose.
La chica española comienza a sangrar.
Dice que es su menstruación.
Esto es el cielo católico.
Tengo un antiguo crucifijo indio alrededor de mi cuello.
Mi pecho es fuerte y moreno.
Mentiras sobre sábanas, miserable, manchadas con una virgen sangrienta.
Podríamos planear un asesinato
O empezar una religión.




16 comentarios:
the doors me comenzo a gustar x su estilo de musica realmente unica.. luego averigue al respecto.. las letras me impactaron mucho mas.. fui viendo videos y era algo diferente a todo lo q habia escuchado, a todo lo q habia visto a todo lo q habia sentido.. parece mentira pero me fui volviendo adicta poco a poco a jim y de verdad me gusta todo d el.. tiene una vicion de las cosas muy distintas al resto.. voy a seguir averiguando mas y mas.. hasta llegar a ser una fanatica de verdad, talvez.. gracias x tu pagina.. me gusto mucho.. xD
este poema me gusta mucho soy fanatico de Jim principalmente sus poetry sessions y tengo q admitir q tambien me fui volviendo adicto a The Doors. esta muy buena tu idea de traducir los poemas es la primera vez q entro a este blog y realmente hacía bastante q buscaba un Site asi. supongo q te costó un montón d trabajo pq las letras son complicadas de entender hasta en castellano pero = se conserva su toque artístico/espiritual. un saludo ;).
hola.. me encanta este poema en especial de jimbo.. y cmo logra ve las cosas el, o como las veia en su momento y como las expreso mediante poemas.. y mediante sus cancionness... me encanta THE DOORSS... PERO SIGO SOSTENIENDO Q SIN JIMM EL GRUPO NUNCA HUBIERA SIDO LO Q FUE.. JIM ERA EL ALMA, ESPIRITU LA FUERZA, CORAZON, PASION, LOCURAA.. LO ERA TDO.. EN MI OPINION CLAROO..
ME ENCANTO EL BLOGG.!
BESOS!
Muy bien traducido!! Felicitaciones!!
Una vez leí:
"I believe it was Cervantes (auth. of Don Quijote) whom said that reading a translation is like watching a painting from behind: one loses the beauty of details"
Muy cierto, no? Por eso es tan difícil traducir estas cosas, hay que resignarse a que es imposible plasmar todos los detalles del original en la tradicción.
Una pequeña corrección:
"I will never treat you mean" >> Nunca te trataré mal.
En la traducción dice "Nunca trataré mal tu mente"
(\_/)
( . .)
c(')(')
Me pasó exactamente igual a lo que le pasó a ginger, llevo escuchando the doors desde los 10 años, después de esto no he ido a mi cama a dormir, sin antes haber escuchado a The Doors...Jim Morrison, es mi ídolo, quiero ser él, y voy a revivir en mi su apariencia y su música, tengo una banda soy el vocalista, y sólo vamos a tocar música de los Doors!!
amo the doors, amo a jim morrison. me encantan sus letras, sus poemas.
tengo 16 años i los escucho desde qe estaba en la panza de mi vieja
:) muchisima suerte !
dejame...
en una noche oscura lo ultimo que necesito es imitarte...
¿alguna ves olleron hablar de iggy?
estas teclas me sofocan,
comprimida emocion.
pues volemos a nuestras vidas y descubramos lo decadentes que son...
experimentar es el camino a la puerta,
experimentar bajo el alero del poeta muerto...
atravesar,
tratar de conservar las capas de la piel mientras se hace el viaje...
ese es la verdadera prueba de vida.
un camello, un leon y un niño,
tal anuncio nietzsche en su obra.
el camino del hombre fue escrito en los tiempos antiguos...
solo quien sea real podra modificarlos...
todos los camellos seran sofocados por la ira de los antiguos pensadores...
el leon rugira,
pero es el niño quien sera el indicado,
sera solo este...el gran explorador.
el homosexual invertebrado es por ahora,
pero pronto sera,
quien incendie las calles...
el proyecto.
es increible el tipo de exprecion k tenia jim es asombroso en lo k se expresaba basado a excritores realmente buenos a los que se los conosia como los escritores de pensamiento moderno como ALDOUS HUXLEY donde JIM baso al nombre de the doors... las puertas de la percepcion
Tan sólo una pequeña corrección: en donde dice: "I'm surprised you could get it up", lo has traducido como "Me sorprende que la hayas podido despertar". Tengo entendido que debería ser: "Me sorprende que se te haya podido parar" (en referencia a su pene).
Saludos!
hola me gusto el poema
y yo concuerdo con la chica del principio que jim nunca fue el mismo siempre cambiaba y era mistico pero yo no voy acer un fanatico yo sere como jim aunque nunca el mismo pero parecido ay lesdejo un poema espero les guste fue de mi propia inspiracion:
ven mi vida que te llevare al cenit de la vida
ven mi amor que el alfa termino y el omega comenso
ven mi niña que iremos alas puertas de la percepcion
ven y no teneis miedo de oscular el mundo ni de explorar la luna por que tambien ire yo
.........simplemente genial; larga vida al Rey.
Este poema me suena mucho a
"Pam Courson" xdd
Wow, me encanta este poema creo que es muy profundo, Jim me comenzo a llamar la atencion a partir de que fui lo suficiente mayor como para entender la muerte, y darme cuenta de que habia perdido a alguien muy especial en mi vida cuando era muy pequeño, lo raro es que despues me entere que mi Tio era adicto a Jim Morrison... "Apresiar, vivir, gozar, abrazar, besar, amar y respetar la vida... tomar todo lo que la tierra nos brinda......"
poema profundo de jim morrison
su musica deleita mis oidos i jim vivira siempre en mi memoria al igual ke su musica en mucho de nosotros
viva el rey lagarto
viva jim morrison
wOw qe prOfundO pOema..una maravilla
perO a lO qe vOi es..
amigOs..
nO es pOsible qe qOmprendamOs de tOdO para qe hizO estO Jim
pOr qe yo lo entiendO de una manera..
tu de Otra..
qOalqier persOna..
inqlusO jim.`.
pÒr qe nO pensamOs iwal qe el
i me parece fasinante
pOr qe nOs hechizaa
i llegO a pensar qe
para esO stan "the doors"
para atraparnOs i nO pOder salir
intentandO desifrar qe es lO qe pasaba en ese mOmentO
qe jim escribia..
simplemente lo mejOr qe me pudO pasar
es qonOcer la musiqa de los dOOrs
sentirla..
apreciarla..
amarlaa..
rayOs sOn tantas qosas qe me hacn sentiir
qe simplemente nO poedO expliqarlas tOdas
sOn algO hermOsO,
hechizerO..
paz para tOdOs
abii
Publicar un comentario en la entrada