18 jun 2007

American Night

All hail the American night!

What was that?
I don't know
Sounds like guns...thunder.
(Roadhouse Blues cuts in here with Jim doing a little audience participation section at the end.)

...Alright! Alright! Alright!
Hey, listen! Listen! Listen, man! listen, man!
I don't know how many you people believe in astrology...

Yeah, that's right...that's right, baby, I...I am a
Sagittarius
The most philosophical of all the signs
But anyway, I don't believe in it
I think it's a bunch of bullshit, myself
But I tell you this, man, I tell you this
I don't know what's gonna happen, man, but I wanna have
my kicks before the whole shithouse goes up in flames
Alright!

__________________

¡Aclamad todos a la noche americana!

¿Qué era eso?
No lo sé
Suena como a armas... truenos

(RoadHouse Blues se corta aquí apra que Jim haga una pequeña participación final con el público)

¡Bien,Bien,Bien!
¡Hey, escucha! ¡Escucha! ¡Escucha, hombre! ¡Escucha, hombre!
No se cuántos de vosotros creéis en al astrología...

Sí.. está bien.. está bien, nena, Yo.. yo soy Sagitario
El más filosófico de los signos.
Pero de todos modos, no creo en eso.
Pienso que es un manojo de gilipolleces, yo mismo.
Pero te digo esto, hombre, te digo esto.
Nose que va a pasar, hombre, pero quiero tener fuerzas antes de que esta mierda de casa arda entera en llamas.

¡Por supuesto!

16 comentarios:

  1. Mujer, GENIAL TU ESPACIO, por no decir que BRUTAL, me encanto. tienes toda la razón respecto de las letras de morrison, espero sigas actualizando el blog, coloque un link de tu espacio, en el mio. Suerte con este Camello(trabajo) y estare visitando tu sitio constanmente.

    ResponderEliminar
  2. Si necesitas ayuda con el espacio de cualquier porte, solo avisas. ya sea para la estructura del mismo o para simplemente cualquier cosas que se te ocurra. Suerte.

    ResponderEliminar
  3. Me parecen muy bacanas las traducciones de severo genio como lo es Jim Morrison. Me encanta que te pongas en el trabajo de dar unas buenas traducciones.

    ResponderEliminar
  4. sinceramente me encanto...la traduccion es muy buena, muy pocas personas lo hacen como vos lo hiciste, me encantaria, si es que tenes tiempo y ganas, que traduzcas canciones, ya que me interesan mucho y creo que a las demas personas tambien...saludos...y agregenme a mi messenger, anto.sn@hotmail.com

    ResponderEliminar
  5. despues de leer tan especial traduccion; lo haria, mamaria cualquier parte de tu cuerpo...
    atiende a este espiritu loco de jim morrison que te desea amor y paz... sigue asi, y en cualquier momento escucharas al lagarto susurrando la cancion "escamas con tu rostro"...
    inedita, cantada mientras ascendia, siguiendo a la muerte...

    ResponderEliminar
  6. me encantan tus traducciones, su fiel seguidor d jim y su filosofia d vida, me gusta pensar q la muert se aserca y empezar unea nueva senzacion

    ResponderEliminar
  7. PD: ME GUSTA TU POLERA ¿ES MUY CLASICA O LA FABRICASTE TU?. este es mi correo por si quieres cambir informacionjoseluis301286@hotmail.com

    ResponderEliminar
  8. Increible tu blog, me ha gustado un huevo y parte de otro, jeje
    Te dejo mi blog por aquí por si te apetece darte una vuelta: www.requiemporunblues.blogspot.com

    ResponderEliminar
  9. buenisimo mis felicitaciones es un gran espacio sin mencionarte que me pase casi una hora viendo todos los poemas lokaso

    ResponderEliminar
  10. me encantó tu blog esos poemas son geniales, solo JIM pudo haberlos scrito es mi dios.

    ResponderEliminar
  11. Estoy fascinada con tu blog. Jim Morrison para mi es un personaje totalmente misterioso e interesante. Sus poemas y su musica siempre me han impactado enormemente. Sigue adelante.

    ResponderEliminar
  12. Hola Maria, te llamas Maria no? Soy Damian de el Distrito Federal Mexico, es emosionante conocer a Morrison y a Rimbaud estos Poetas Malditos, me gusto tu sitio en la red. te dejo mi correo para poder paticar contigo de esto de la vida y muerte de un poeta. ok
    Rusito_wsa@hotmail.com

    ResponderEliminar
  13. hola nunca avisto tan buen entusiamos, reflejado con mis pensamientos, sobre esta gran banda y su ilustre rey lagarto.
    soy de chile y fanatiko de the doors. esta muy bueno tu log megustaria compartir a la rivera de un paseo a las luz de la luna,
    para que me ames una ves por la noche y otra por la mañana, jojo . adios extrajenra amiga q tus ojos brillen de par en par en los mios,. adios ( el peyote = )

    ResponderEliminar
  14. EXCELENTE!

    Si de por si los poemas de Morrison son buenisimos!

    Tu trabajo de traducción me dejo boquiabierto.

    Besos

    =)

    ResponderEliminar
  15. hey k chida pagina,yo = soy fanatico de Jim. pero bueno tengo una pregunta...
    Soy de mexico y no se que significa "gilipolleces". me podrias explicar xfa, bueno mi msn es ceap_666@hotmail.com

    ResponderEliminar
  16. esta, no hay palabras, el mejor blog que e visto y me dejo plop, lo juro, sigue así, quiero más y más de jim morrison.
    Las traducciones un 7 lo juro, gracias por hacer este tipo de espacios para que la gente pueda ver algo con clase.
    te deseo las mejores vibras y mucho éxito en tu vida =)

    ResponderEliminar

Comenta el poema